dimanche 21 juin 2009

L'accent australien

Parfois si étrange que les puristes disent que ce n'est pas de l'anglais mais de l'australien, une autre langue; Personnellement, je tenais a vous faire découvrir cette vidéo pour la prononciation de "Potassium Feldspath" qui m'émerveilla à chaque fois que le rangers le prononça. Je dois dire que le rangers est particulier et non représentatif des Australiens standard. Malheureusement, la vidéo ne se charge pas... je ne sais pas ce qu'il se passe, je la mettrai des qeu possible sur You Tube pour vous la transmettre, désolée du désagrément. Ce qui est sur c'est que Benoit
m, tu vas adorer, il y a du gros potentiel de mime!
L'accent australien/la langue australienne dévie de l'anglais pour ces expressions locales, comme "mate" (le pote, hey vieux!), "no worries" (pas de prob, bob!), "cheers" (cool, super, sympa, merci), "hayya" (comment ca va?), "Jeez" (doux Jésus au débit, mais utilisé pour dire "oh la vache" au final), "Barbie" (le barbec, pas la poupée pour enfants!) avec l'expression pahre "I will throw sumethin on the barbie" (litteralement "je vais jeter quelque chose sur le barbec" , plus joliement, "j'organise une BBQ", "footy" (le football américain, un sport de brutes, encore); il y a aussi la prononciation.. en comparaison à l'accent kiwi de Nouvelle Zélande, je dirais qu'ils prononcent le voyelles plus a la française (le "a" se prononce "a" au lieu de "ae" ou "ê": Austr[Â]li[Â]n et non Austr[ê]li[è]n) e qui peut porter parfois a confusion quand ils en abusent! par exemple le "no" (non) qui se prononce ici plus "n[Ao]" que "n[eau]" comme on l'apprend a l'école et au collège!

2 commentaires:

Diane a dit…

Bah entre l'espagnol Peruvien et Bolivien c'est aussi assez complexe! Surtout apres avoir ete premiere langue allemand...
C'est assez rigolo dans les resto, surtout!

Bisouilles mon ptit frigooooo

Blan a dit…

hey non ! Le footy c'est le football australien ! Sommes-nous vraiment dans le meme pays !